Mercredi 28 septembre
2016
Nous nous baignons du
bateau, sans maillots, les autres bateaux sont loin, petit-déjeuner et nous
mettons l’annexe à l’eau. Promenade à terre, mais certaines parties de l’ile de
Caprera sont interdites, donc nous accostons un peu plus loin, sur une petite
plage. De là, nous montons dans des buissons piquants vers la route. On se
griffe les jambes, arrivons à la route et nous nous apercevons, 50 m plus loin,
qu’il y avait un bon chemin de la plage à la route. L’ile de Caprera est
habitée, a des routes et n’est pas sauvage sur toute sa surface, mais fait
partie quand même du parc national.
Jolie vue sur le plan d’eau et sur les dériveurs qui s’entrainent. Nous
arrivons à une plage mais ne nous baignons pas. Retour à Maja et nous partons à
11 h 45. Il faut faire attention quand on sort de la baie aux dériveurs. Un
bateau à moteur navigue et tous les dériveurs le suivent à la queue leu-leu. Il
fait des tours et détours et les dériveurs doivent faire les mêmes tours et
détours. Bon entrainement. Nous sortons de la baie et mettons les voiles, bon
vent de force 4, de côté. Nous profitons de ce beau temps pour traverser le
détroit de Bonifacio et aller en Corse. Traversée très agréable, Maja se
comporte en vrai voilier, gite un peu et a une bonne vitesse, les vagues sont
moyennes, 80 cm à peu près. Très bonne traversée. Nous voyons de nombreux
voiliers allant en Corse ou en revenant. Nous passons la frontière, ligne verte
sur la carte et hissons le pavillon de courtoisie français. Nous approchons de
la côte sud de Corse et sommes surpris de voir de grandes falaises blanches. Et
pour entrer dans le port de Bonifacio, on entre dans une entrée très étroite,
un trou entre deux falaises. Sur le haut de la falaise, la vieille ville
fortifiée, se détache sur le ciel, c’est spectaculaire. Pour nous, c’est une
surprise, nous ne savions pas du tout ce qui nous attendait. Le port est au
fond d’une calanque, sorte de petit fjord. Comme on est en France, Jens dit que
c’est à moi de téléphoner à la marina, ce que je fais. Oui, ils ont de la
place, tout au fond du port. Et c’est comme à Bergen, le port est au milieu de
la ville. Et, comme à Malte, la vieille ville est entourée de remparts. Il est
16 h 30. Nous amarons Maja au ponton tout seuls, pas de problème. Puis nous
montons un escalier pour arriver en haut de la falaise et redescendons un autre
escalier en face pour aller à une petite plage de sable. Mais le sable s’arrête
au ras de l’eau, après ce sont des pierres plates, comme à Malte. Jens va
devant sur cet espèce de plateau sous-marin qui, a un endroit s’arrête net. Là
il faut nager, cela devient profond d’un seul coup. Mais ce qui est spécial
ici, c’est le nombre de bouts de verre polis !!!. Des centaines,petits,
jolis et polis. Le paradis.
Quelle excellente
journée : bonne traversée à la voile, jolie ville dans un site
spectaculaire et, pour finir, pleins de bouts de verre !
Distance Isola di Caprera-Bonifacio: 23 mn/nm
Total Finike_Bonifacio: 2154mn/nm
Wednesday, September
28, 2016
We swim from the boat, naked, the other yachts are not so closed,
breakfast and we put the tender in the water. We go to land, but parts of the
island of Caprera are prohibited, so Jens rows a little further on, on a small
beach. From there we go up in prickly bushes to the road. Our legs are all scratched,
and when we reach the road we realize that there was a good path, 50 m away,
from the beach to the road. The island of Caprera is inhabited, has roads and is
not wild over its entire surface, but is still part of the the national park. Lovely
view of the water and the dinghies which are training. We come to a beach but do not swim.
Back to Maja and we leave at 11:45 am. We have to be careful when we get out of
the bay with all the dinghies. A motorboat goes first and the sailing dinghies
all follow him in a single file. It twists and turns and the dinghies must do
the same twists and turns. Good training. We leave the bay and set sail, good
wind, Force 4 on the side. We take advantage of this good weather to cross the
Strait of Bonifacio and go to Corsica today. Very nice crossing, Maja behaves like
a true sailing yacht, heeling and goes with good speed, the waves are small,
80 cm or so. We see many yachts sailing to Corsica or returning. We cross the
border, a green line on the chart and hoist the French courtesy flag. We are
approaching the southern coast of Corsica and are surprised to see high white
cliffs. To enter the port of Bonifacio, we pass a very narrow entrance, a hole
between two cliffs. On the top of the cliff, the old walled city is clearly
seen against the sky, it’s spectacular. For us, this is a surprise, we didn't know at all what to expect. The port is at the bottom of a “calanque”, a kind
of small fjord. As we are in France, Jens says that I must call the marina, so
I do it. Yes, they have place, at the harbor bottom. And like in Bergen, the
port is in the middle of the city. And, as in Malta, the old city is surrounded
by ramparts. It is 4:30 pm. We dock Maja at the pontoon by ourselves, no
problem. Then we climb stairs to reach the top of the cliff and descend another
staircase in front to go to a small sandy beach. But the sand stops at the water's
edge, after that they are flat stones, like in Malta. Jens goes first on this
sort of submarine plateau which stops suddenly. There we must swim, it’s deep.
But what is special here is the number of pieces of polished glass !!!.
Hundreds, small, pretty and polished. It’s heaven. What a good day: good
crossing under sail, pretty town in a spectacular site and, finally, many many pieces
of glass!
Dans les buissons qui piquent
In the prickly bushes
Un dériveur dessale (chavire)
A dinghy capsizes
La baie
The bay
Bye, bye Isola di Caprera
Le capitaine et son second
The captain and his assistant
Il y a des rochers mais ils sont bien marqués
Isola Maddalena derrière
There are many rocks but they are well marked
Isola Maddalena back
Bon vent
Good wind
Nous allons passer la frontière (ligne verte)
We are going to pass the border (green line)
Pavillon de courtoisie francais
French courtesy flag
Falaise et vieille ville de Bonifacio
Cliff and the old ciy of Bonifacio
Entrée de la calanque (fjord)
Calanque entrance (fjord)
Entrée du port
Port entrance
On arrive en ville
We are arriving in the city
L'escalier qui monte (vu d'en haut)
The stairs going up (seen from the top)
Et on redescend de l'autre côté
And we go down on the other side
Concentration de morceaux de verre incroyable
Incredible number of pieces of glass
Nous sommes bien occupées
We are busy
28.09.2016. Isola di Caprera
No comments:
Post a Comment