Dimanche 25 septembre
2016
Deux Allemands qui
partent et que nous avions vus à Arbatax nous donnent leurs clés des douches,
sympa. Catherine va courir et moi je vais sur les pontons chercher des « bleus »
et j’en trouve plusieurs. Puis nous faisons une grande promenade le long de la
mer, d’abord le long de la route, puis sur des espèces de dunes et enfin sous
les pins. Là, nous rencontrons un jeune couple suisse qui voyage en Caravelle
VW aménagée maison. Nous discutons un peu, ils sont très sympathiques. Nous
nous baignons, le sable de la plage est blanc et fin, on se croirait aux Caraïbes.
Puis nous revenons en longeant la mer par la plage. Et nous rencontrons de
nouveau les jeunes Suisses qui font de la planche, pas à voile, mais en
pagayant debouts. Nous les invitons à venir voir Maja, lui rêve d’avoir un bateau
plus tard. Nous rentrons, il est 12 h 45, déjeunons et les attendons. A 14 h,
nous pensons qu’ils ne viendront pas et décidons de partir. Beau temps, calme,
nous passons près d’un village bati sur un promontoire, peut-être ici aussi
pour voir les pirates arriver. Une ile, au loin, ressemble à un canard qui
dort. Jens et Catherine font la sieste (pas ensemble !) et je suis la
seule réveillée à bord. Nous arrivons à Porto Brandinchi, qui malgré son nom n’est
pas un port mais une baie. Quelques bateaux y sont ancrés mais il y a de la
place. Nous ancrons sans problème, baignade, ankerdram qui ressemble à l’ «antipasti »
italien : charcuteries, olives, fromages. Je finis le blog, puis nous
dinons tôt pour profiter de la lumière du soleil couchant. Belle soirée, calme.
Distance La Caletta-Porto Brandinchi:15 mn/nm
Total Finike-Porto Brandinchi: 2095 mn/nm
Sunday, September 25,
2016
Two Germans we had
met in Arbatax and who are about to leave give us their showers keys, that’s nice.
Catherine goes to run and I walk on the pontoons to look for “blue” and I find
several. Then we make a long walk along the sea, first along the road, then on sand
dunes and finally under the pines. There, we met a young Swiss couple who
travel in a VW Caravelle like ours, home fitted too. We talk a little, they are
very friendly. We swim, the sand is white and fine, it's like the Caribbean.
Then we walk home along the sea on the beach. And we meet again the young Swiss couple
who have boards, not sailing boards, but where they paddle, standing. We invite
them to come and see Maja, his dream is having a boat later. We are at Maja at 12:
45 pm, lunch and we wait for them. At 2 pm, we think they won’t come and we decide
to leave. Good weather, calm, we pass near a village built on a promontory,
perhaps also here to see the pirates coming. An island in the distance looks
like a sleeping duck. Jens and Catherine take a nap (not together!), and I am
the only one awake on board. We arrive at Porto Brandinchi, which despite its name
is not a port but a bay. Some boats are already anchored but there is still a lot of room. We
anchor without problems, go swimming, take a good ankerdram resembling the
"antipasti" Italian: meats, olives, cheeses. I finish the blog
started under way, then we dine early to enjoy the sunset light. Beautiful and
calm evening.
Arc-en-ciel
Rainbow
La Caletta
Rues ombragées
A shady street
Promenade
Walk
Sous les pins
Under the pine trees
Les jeunes Suisses et leur Caravelle
The young Swiss and their Caravelle
Sable très blanc
White sand
Drôle de truc
Funny thing
Le drapeau de Sardaigne avec quatre têtes de Maurs
The Sardinia flag with four Moors (Arabs) heads
Bye, bye La Caletta
Beau temps. Vent contre mais très faible
Nice weather. The wind is aginst us, but very light
Village construit sur un promontoire
Village built on a promontory
Le canard qui fait la sieste
The sleeping duck
Une autre qui fait la sieste
Another one who is sleeping
Jens et Catherine vérifient l'ancre
Jens and Catherine are checking the anchor
Porto Brandinchi
Baignade
Swimming
Diner
Dinner
25.09.2016. La Caletta
No comments:
Post a Comment