Mardi 6 septembre 2016
Baignade à 8 h, nous
avons la petite plage pour nous tout seuls. Peu de mouvement dans la marina, la
plupart des bateaux sont déjà parqués pour l’hiver. Drôle d’idée, il fait beau
et on peut encore naviguer un bon moment. Cette marina est récente, une brochure
explique qu’elle va avoir 1500 places, mais pour le moment il n’y en a que 500,
à peu près, et c’est loin d’être plein. Puis lessive, réparation de mon vélo,
les vitesses sautent et départ pour notre exploration de Licata. Nous voulons
monter au château, mais en suivant d’abord la rivière et en faisant une boucle.
Il fait chaud, le soleil tape mais il y a du vent. Jens visite une boutique de
bricolage dans un grand centre commercial et nous nous rafraichissons là, l’air
conditionné à parfois du bon. Et après, cela monte dur. Mais on y arrive et
sommes récompensés par la vue magnifique sur le port. Le château San Angelo, du
XVII è siècle est ouvert au public. Nous regardons une exposition d’objets
d’autrefois, charrues, ustensiles, vieux meubles et en particulier un vieux
berceau. Mais il ne doit pas être si vieux que ça, notre fille Nina a dormi les
premiers mois de sa vie dans un berceau identique. Nous redescendons, mais le
beau pavement de la rue très en pente est dangereux pour les cyclistes, cela
glisse et je descends donc à pied. Retour à Maja, baignade et lunch. Après-midi
studieux à l’intérieur, troisième baignade et diner d’une pizza en ville. Nous
prenons le café au même café qu’hier, où l’homme n’aimait pas les oranges
espagnoles ou turques et il nous sert un très bon capuccino, accompagné d’un
biscuit aux amandes fait par son père. Nous allons marcher sur la digue et voir
deux voiliers ancrés dans la baie où on se baigne. Nous partons demain.
Tuesday, September 6,
2016
We go swimming at 8
am, we have the small beach just for ourselves. Little movement in the marina, most
boats are already parked for the winter. Funny idea, the weather is nice and man
can still navigate a while. This marina is recent, a brochure says it will have
1,500 places, but for the moment there are only 500 or so, and it is far from
full. We do a laundry and Jens repair my bike, the gears keep jumping and we start our
exploration of Licata. We want to climb to the castle, but first along the
river and making a loop. It's hot, the sun is shining but it’s a little windy.
Jens visits a DIY store in a shopping center and we cool us there, the air
conditioning is appreciated. And then it goes up but we get there and are
rewarded with a beautiful view of the harbor. Castle San Angelo, from the XVII
th century is open to the public. We look at an exhibition of objects of old,
plows, tools, old furniture and especially an old crib. But it should not be
that old, our daughter Nina slept the first months of her life in a similar cradle.
We go down, but the nice looking pavement of the steep street is very dangerous
for cyclists, it’s slippery, so I walk down. Back to Maja, swimming and lunch. Studious
afternoon inside, third swim and dinner of a pizza in the city. We take coffee
at the same café as yesterday where the man didn't like Spanish or Turkish
oranges to make juice and he serves us a very good cappuccino, along with an
almond biscuit made by his father. We walk on the dike and see two yachts
anchored in the bay where we swim. We leave tomorrow.
"Notre" plage à 8 h
"Our" beach at 8 am
Le chateau
The castle
Jens répare mon vélo
Jens is fixing my bike
La lessive sèche bien
The clothes are drying quickly
La rivière
The river
Le magasin de bricolage
The DIY shop
Le drapeau sicilien avec trois jambes
(comme celui de l'Ile de Man)
The Sicilian flag with three legs
(like the Isle of Man flag)
Une citerne antique
An antic cistern
Jens the Gentleman
Quartier pas riche
Poor neighborhood
La route monte
The road goes up
Le cimetière et les mausolées
(maisons pour les morts)
The cemetery and mausoleums
(Houses for the dead)
On y est presque. Le chateau et des ruines
We are almost there. The castle and some ruins
Vue sur le cimetière et le port
View over the cemetery and the port
La cour intérieur dans le chateau
The inner courtyard in the castle
Le berceau ... de Nina
Nina's cradle
La rue raide et glissante
The steep and slippery street
Un mariage vient faire ses photos dans la marina
A wedding takes their pictures in the marina
No comments:
Post a Comment