Mercredi 29 juin 2016
Jour férié ici,
Saint-Pierre et Saint-Paul, donc de nombreux bateaux sortent. Mais ils ne sont
pas bien matinaux, la plupart sortent vers 11 h ou midi. Jens retire le foc, c’est
obligatoire pour sortir le bateau de l’eau et on s’aperçoit après qu’une corde
est restée nouée en haut, on verra cela demain. Je vais faire les photos des
bleus que j’ai vus hier soir. Les deux premiers pontons, habituellement fermés
à clé, sont ouverts, pas de problème, mais le troisième est fermé. Un
propriétaire ouvre et je me faufile derrière lui, fait une photo d’un bleu et veux
ressortir, mais il faut une clé pour sortir aussi, je pensais qu’il suffirait d’appuyer
sur un bouton. Heureusement, un homme sur le premier bateau près de la porte du
ponton accepte d’ouvrir quand je lui demande et je peux sortir. Nous allons en
vélo nous baigner à Sliema, sur la mer ouverte, c’est plus propre que dans le
port. Il y a un peu de vagues, mais ça va. Nous rentrons, à peu près 4 km, et
nous douchons à l’eau douce avec le jet d’eau. Lunch, repos, blog, journal.
Baignade numéro 2 vers 18 h 30, près de la marina et dernier diner au bateau sur
l’eau, demain Maja sera mise à terre.
Wednesday, June 29,
2016
It’s holiday here,
St. Peter and St. Paul, so many boats go out. But they are not early, most leave
at around 11 am or noon. Jens removes the jib, it is mandatory to get the boat
out of the water and we realize after that a rope remained tied up the mast, we
will see that tomorrow. I'll go to take pictures of the blue I saw last night.
The first two pontoons, usually locked, are open, no problem, but the third one
is closed. An owner opens the gate and I sneak behind him, take a photo of a blue and
want to go out, but you need a key to get out. I thought it would be enough to
press a button. Fortunately, a man on the first boat near the gate of the
pontoon agrees to open when I ask and I can go out. We bike to swim in Sliema,
on the open sea, it’s cleaner than in the harbor. There is a little bit of waves, but it’s
ok. We return, about 4 km, and we take a shower with fresh water with the water
hose. Lunch, rest, blog, newspaper. Swim number 2 at 6:30 pm, near the marina
and last dinner on the boat on the water, tomorrow Maja will be put on land.
Jens retire le foc
Jens takes down the gib
Msida
Grandes vieilles villas
Old big villas
Malte en résumé: beaucoup de voitures, de bateaux et de monuments
Malta in a nutshell: many cars, many boats and many monuments
La "plage" à Sliema
The "beach" at Sliema
Jus d'orange
Orange juice
Ici, c'est la mer ouverte
Here it is the open sea
On cherche l'ombre
Shade is appreciated
Jens
Jeannette
Une rue
A street
Une rue piétonne
A pedestrian street
Douche au jet d'eau
Shower with the water hose
La même chose
The same
29.06.2016. Valletta
Chicorée
Chicory
No comments:
Post a Comment