Jeudi 17 mars 2016
Beau, très calme ce matin mais froid, 7⁰, puis le vent se lève en fin de matinée.
Grand branle-bas de combat aujourd’hui : douche, shampoing (quel délice !),
grande lessive (10 kg portés à une laverie) et grand ménage. Jens va acheter
une nouvelle pompe pour en avoir toujours une d’avance. C’est une petite
boutique pour les bateaux, qui a de tout, où le gars est aimable et en plus offre
à Jens un verre de thé. J’essaye, moi, pendant ce temps-là de réparer du mieux
que je peux une belle bêtise que j’ai faite. Voilà ce qui s’est passé : A
Mykonos, en septembre 2015, un marin breton sur un autre voilier m’avait
demandé de poster pour lui des cartes postales. Pas de problème, je devais
aller à la poste de toute façon. Je poste donc les cartes postales et n’y pense
plus … jusqu’à ce que je reprenne le sac à dos que j’avais utilisé à Mykonos pour
aller avec le « Sultanpalas » remonter la rivière pour aller aux
ruines de Caunos, le 12 mars 2016. Au fond du sac, une carte a été oubliée !
Je suis bien embêtée. A Ekincik, il n’y avait pas de poste, mais à Marmaris,
bien sûr, il y en a une, grande et belle. Je mets donc la carte postale dans une
enveloppe avec un petit mot d’excuse et vais l’expédier. J’espère qu’elle va
arriver, avec quelques mois de retard. Quand nous avons fait tout cela, nous
enfourchons nos vélos et longeons la mer sur 7 km sur une promenade agréable et
calme. En été, cela doit être autre chose. Nous revenons, 14 km dans les pattes
et bien affamés. Lunch au bateau, repos, petite promenade à pied en ville dans
le bazar. C’est en fait tout un réseau de rues piétonnes et couvertes. Le
nombre de bijouteries est incroyable, même dans la marina il y en a une. La
marina est un monde à part, avec restaurants, supermarché, boutiques de luxe,
location de voitures etc. Nous allons diner à un restaurant « à marmites »,
comme à Kaş. Des marmites mijotent et l’on choisit ce que l’on veut en montrant
une marmite. C’est bon, copieux et pas cher. Ces petits restaurants ne servent
pas d’alcool, nous buvons de l’eau.
Thursday, March 17, 2016
Beautiful morning but cold, 7 ⁰, no wind first but
it starts blowing in the late morning. Great activity today: shower, shampoo
(what a delight!), a large laundry (10 kg taken to the laundry) and
housecleaning. Jens goes to buy a new pump to always have one as a spare part.
It is a small shop for boats, which has everything, where the guy is nice and offers
Jens a glass of tea. I try myself, during that time, to repair as best as I can
a big stupidity that I made. Here's what happened: In Mykonos in September
2015, a Breton sailor on another boat asked me to post postcards for him. No
problem, I had to go to the post office anyway. So I sent the postcards and
thought no more about them ... until I pick
up the backpack that I used in Mykonos to go with the "Sultanpalas"
up the river to the ruins of Caunos, March 12, 2016. At the bottom of the
backpack, a postcard has been forgotten! I am really sorry. At Ekincik, there
was no post office, but in Marmaris, of course, there is one, big and
beautiful. I put the postcard in an envelope with a note of apology and send itp.
I hope it will arrive, with a few months delay. After all this, we mount our
bikes and ride along the sea for 7 km on a nice and quiet promenade. In summer,
it must be something else. We go back with 14 km in the legs and starving. Lunch
at the boat, rest, walk into town in the bazaar. This is actually a network of
pedestrian and covered streets. The number of jewelry stores is amazing, even
in the marina there is one. The marina is a world apart, with restaurants,
supermarket, luxury shops, car rental etc. We dine at a “pots restaurant",
as in Kaş. Pots are simmering and we choose by pointing what we want. This is
good, plentiful and cheap. These small restaurants don't serve alcohol, we
drink water.
Les coussins qui forment nos lits sont mis à l'air
The cushions that make our beds are set to air
Les planches qui forment nos lits sont en fait les planches
qui protégeraient les fenêtres du poste de pilotage en cas de tempête
The boards that make our beds are in fact "storm windows" for the dog-house
Marmaris
La promenade qui longe la plage
The promenade along the beach
La/the promenade
Cet immeuble va être démoli
This building is going to be demolished
Jens bricole
Jens is fixing something
Ici aussi il faut mettre un seau
Maja est haute et le ponton est bas
Here too I must have a bucket
Maja is high and the pontoon is low
Le bazar
The bazaar
Le bazar
The bazaar
La marina
Abri à chats dans la marina
Cats shelter in the marina
J'ai même trouvé le Canard enchainé ici
I even found the "Canard enchainé" here
17.03.2016, Marmaris
No comments:
Post a Comment