Jeudi 12 novembre 2015
Beau et calme. Nous montons à l’arche pour voir
si elle est naturelle ou construite et vue de près, on voit qu’elle est
naturelle. Nous montons, c’est vite dit, on grimpe comme on peut dans le
maquis, sur les rochers, on se griffe, on s’agrippe, c’est vraiment du tout
terrain. Nous nous baignons puis Jens va remonter l’ancre de derrière avec l’annexe.Quand
c’est fait, j’appuie sur le bouton « up » et le winch tire le tout, l’annexe,
l’ancre et le bonhomme. Juste comme on va partir, un gulet passe tout près et
une des femmes nous salue et m’envoie même un baiser, surprise, je lui en
renvoie un. Nous partons à 11 h 30 pour ressortir en mer, longer Kekova par le sud
et rentrer dans une autre baie, au sud de Kekova. Cette ile n’est pas si longue que je croyais,
elle fait 5,5 km de long et est inhabitée. A un moment, on voit quelque chose
qui flotte et on croit que c’est un sac en plastique avec une espèce de boule. Mais
quand on voit ce sac en plastique plonger et nager, on s’aperçoit que c’était
une tortue ! Nous arrivons à la baie de Karaloz à midi et demie, on a
navigué une heure, pas trop dur aujourd’hui. On croirait rentrer dans un fjord
en Norvège, c’est sauvage et désert et en plus, on voit un héron, le premier
depuis plusieurs mois, on voit très peu d’oiseaux de mer ici, même les mouettes
sont rares. On se met tout au fond du « fjord » qui tourne vers le
sud. Jens met l’ancre devant et une longue ligne à terre que nous marquons avec
la grosse bouée rouge. Nous nageons du bateau et déjeunons. Petit tour avec l’annexe
et nous voyons arriver un yacht portant le pavillon américain qui ancre près de
l’entrée du fjord. Nous entendons des chêvres bêler mais celles-ci n’ont pas de
cloche. Nous sommes entourés de montagne mais nous avons quand même internet, c’est
surprenant.
Thursday, November 12, 2015
Still beautiful and quiet weather. We go up
to the ark to see if it is natural or constructed and seen closely, we see that
it is natural. We go up, it's easy to say, we climb in the bush, on the rocks, we
grab what we can, our legs are scratched, it's really bush walking. Once down,
we swim and Jens goes with the tender to take the anchor up. This done, I press
the "up" button and the winch pulls it all, the tender, the anchor
and the man. Just as we leave, a gulet passes near and women greet us and one even
sent me a kiss, surprise, I return one to her. We leave at 11:30 am and come
out on the open sea, along Kekova south side to go into another bay, south of
Kekova. This island is not as long as I thought, it is only 5.5 km long and is
uninhabited. At one point, we see something that floats and we think it is a
plastic bag with a kind of round ball on
top. But when we see this plastic bag dive and swim, we realize that it was a turtle!
We arrive in Karaloz Bay at half past twelve, we motored one hour, not too hard
today. It looks like we are going into a fjord in Norway, it is wild and deserted and even more, we see a heron, the first one in several months, we see very few
sea birds here, even seagulls are rare. We go at the end of the "fjord"
which turns south. Jens sets the anchor in front and a long line to land that we
mark with the big red buoy. We swim from the boat and have lunch. We row a
little tour with the tender and we see a yacht carrying the American flag come
in and anchors near the fjord entrance. We hear goats bleating but they have no
bells here. We are surrounded by mountains but we still get internet, it’s
surprising.
On marche là dedans
Bush walking
La grande arche est naturelle
The big arch is natural
Un puit, près de la plage
A well, near the beach
L'ancien port
The old harbor
L'ancien port
The old harbor
L'ancien port
The old harbor
Jens va remonter l'ancre
Jens is going to take up the anchor
Le winch ramène tout
The winch is pulling everything
Bye, bye Tersane
L'ile de Kekova
Kekova Island
La mer
The sea
Grottes
Caves
Le/The "fjord"
L'entrée
The entrance
Un yacht arrive
A yacht is coming in
Il y a des idiots partout
There are idiots eveywhere
Notre longue ligne à terre marquée avec la bouée rouge
Our long line to land marked with the red buoy
Il n'y avait pas de bouts de verre à Tersane, mais j'ai trouvé une perle de verre
There was no pieces of glass at Tersane, but I found a glass pearl
Karaloz
Cyclamen. Tersane
No comments:
Post a Comment