Vendredi 25 septembre
2015
Je reçois
encore une liasse de documents à imprimer, lire, signer, « scanner »
et renvoyer. J’y passe un moment, puis nous partons pour notre rendez-vous chez le
notaire. Jens a demandé à la boutique où c’est et comme c’est seulement à 3 km,
on y va en vélo. Mais ça monte dur et on est en sueur quand on arrive en haut.
Nous avons, enfin, de la chance : nous demandons dans un bazar où est
cette adresse et le gars nous montre la maison d’à côté. Quelle chance. Du coup
Jens lui achète un petit cadenas. Nous sommes en avance, donc nous prenons un
jus d’orange (seulement 3 € ici) et nous nous rafraichissons. Puis nous montons
chez la notaire qui est au premier étage. Elle comprend ce que je lui demande
et le fais sérieusement. Elle veut voir mon passeport et le début de la lettre « Je,
soussignée … », elle compare les signatures et certifie celle qui est en
bas du document. Elle signe, met deux tampons et même un timbre fiscal. Et
voilà, c’est fait et elle ne veut pas qu’on la paye. Sa porte de balcon est
ouverte et elle a une vue magnifique sur la ville et la mer. Nous la remercions
bien, redescendons en ville et rentrons au bateau. On a chaud et on va se
baigner à la plage, déjeunons cette fois d’un croque-monsieur et d’une omelette
suivis d’un café grec et rentrons. Je me remets à mon travail de bureau,
scanner, mettre en PDF et envoyer. J’y passe encore un bon bout de temps. Re-plage,
très agréable, léger ouzo au bateau puis nous avons une visite. Jean-François,
un vrai bourlingueur breton, qui vient admirer Maja. Il est un peu plus âgé que
nous et fait du convoyage de bateau ; là, lui et trois autres hommes
ramènent un yacht de Mykonos à Port Camargue, en France. De plus, il demande
si je peux poster ses cartes postales, ils partent tôt demain. Pas de problème,
je dois aller à la poste demain, poster tous mes documents-papier. Court blog,
encore, diner léger et au lit.
Friday,
September 25, 2015
I get another bundle of documents to print,
read, sign, "scan" and send back. I spend a moment doing that and then
we leave for our appointment with the notary. Jens asked the store where it was
and as it is only 3 km, we ride on our bike. But the road is steep and we're
sweating when we are at the top. We are finally lucky: we ask for the adress in
a bazar and the guy shows us the house next door. What a luck. Jens then buys a
small padlock in the shop. We are early, so we take an orange juice (only 3 €
here) and we freshen ourselves. Then we go to the notary who is on the first
floor. She understands what I ask and do it seriously. She wants to see my
passport and the beginning of the letter "I, undersigned ...", she
compares the signatures and certify the one at the bottom. She signs it, puts
two seals and even a stamp. And now it's done and she does not want to be payed.
Her balcony door is open and we can see a magnificent view of the city and the
sea. We thank her, descend into town and got back to the boat. It is hot and we
go to the beach to swim, lunch this time of a toasted sandwich and an omelette
followed by a Greek coffee and we come back to Maja. I'm back to my office
work, scanning, saving as PDF and sending the documents. I spend quite some
time doing that. Beach again, very pleasant, light ouzo at the boat and then we
get a visitor. Jean-François, a true Breton sailer, who admires Maja. He's a
little older than us and is delivering charter yachts back to their base; now, he
and three other men will sail a yacht from Mykonos to Port Camargue in France.
Moreover, he asks if I can post his postcards, they leave early tomorrow. No problem,
I have to go to the post office anyway to send all my paper documents.
Short blog, again, light dinner and in bed.
La route monte pour aller chez le notaire
The road to the notary is steep
On demande au bazar à gauche et la notaire est au dessus de Cava Brouzos
We ask at the shop on the left and the notary office is above Cava Brouzos
Un bon jus d'orange
A good orange juice
Public notary
Mykonos et son vieux port. La marina est au nouveau port, plus à droite
Mykonos and its old port. The marina is in the new port, more on the right
Une rue
A street
La signature, les tampons et le timbre du notaire
The notary's signature, seals and stamp
Pour aller à la plage,ça monte
It's up to the beach
Et ça descend
And it's down
Ouzo et bonnes olives
Ouzo and good olives
Jean-François
Mykonos
No comments:
Post a Comment