Jeudi 17 septembre 2015
On a dormi comme des anges, j’ai même rêvé que nous
allions acheter des poules pour avoir dans le jardin. Le meltemi souffle
toujours et on commence à en avoir marre de ce vacarme incessant. Nous suivons avec intérêt un départ
mouvementé d’un yacht charter. Il n’arrive pas à remonter son ancre et est
repoussé par le vent sur ses voisins. Grand branle-bas de combat, tout le monde
met vite des fenders (des défences) et le skipper n’ose pas mettre le moteur
avec toutes ces ancres. Le bateau est coincé. Il a alors l’idée de faire passer
une longue corde sur les bateaux voisins pour aller la fixer sur le quai en face et se
tirer dessus. Jens aussi doit faire passer cette corde à l’extérieur de Maja.
Quand la corde est fixée sur le quai en face, un homme est chargé de wincher
tout ce qu’il peut. Le problème c’est que le capitaine a fixé la corde au
milieu de son bateau, pas devant et que la corde le fait pivoter encore plus en
travers. Enfin, après bien des efforts, il arrive à partir. Jens travaille
ensuite dans le moteur, à changer une pompe et moi j’écris le blog. Lunch puis
nous allons à pied jusqu’à Mykonos, à peu près 2 km. La route n’est pas très
agréable, étroite et sans trottoir, mais on y arrive quand même. Mykonos est
très touristique, boutiques après boutiques de souvenirs, vêtements, bijoux …
Mais les moulins à vent sont bien jolis. Je vois un jeune couple qui cherche quelque chose sur la plage, et, oui. ils cherchent des bouts de verre. Ils sont américains et bien enthousiastes. Ils me disent que la meilleure plage pour en trouver, c'est à Puerto Rico. Nous prenons le Seabus pour rentrer.
Je vais prendre une douche de l’autre côté de la marina et assiste à l’arrivée
d’un ferry rapide. De nombreux Grecs attendent les touristes avec des pancartes
montrant les noms des hôtels. Jens fait le ménage pendant que je prends ma
douche, gentil mon bonhomme. Nous attendons Hans et Ragnhild ce soir à 19 h 30.
Le temps passe et ils n’arrivent pas. Enfin ils arrivent à 20 h 30, tout
contents. Ils n’ont pas réalisé qu’il y a une heure de différence entre le DK
et la Grèce et pensent qu’ils arrivent à 19 h 30. On est bien content de se
revoir, buvons un ouzo sur le bateau et allons diner à la taverna voisine
.
Thursday, September 17, 2015
We slept like angels, I even dreamed that we were
going to buy hens to have in our garden.
The meltemi is still blowing and we begin to get tired of the incessant noise.
We follow with interest an eventful start of a charter yacht. The skipper can’t pull up
his anchor and is pushed by the wind on his neighbors. Grand commotion,
everyone puts fenders around their boats and the skipper dare not start the
engine with all these anchors. The boat is stuck. He had the idea of getting
a long rope around neighboring boats to get it fixed on the dock in front and pull on it.
Jens also must put this rope outside Maja. When the rope is attached to the
dock in front, a man is responsible to winch the rope as much as he can. The
problem is that the captain set the rope in the middle of his boat, and not on
the bow and that makes the yacht rotate even more. Finally, after many efforts,
he manages to liberate his yacht and go. Jens then works in the engine, changes
Encore!
Again!
Maintenant il est pousé par le vent contre ses voisins
Now she is pushed by the wind against her neighbors
La grande et grosse corde doit faire le tour de Maja
The long and thick rope must go around Maja
Il se tire sur la corde blanche (pas la jaune qui va à un autre bateau)
He is pulling the yacht by the white rope (not the yellow one which is tied to another yacht)
Jens change une pompe
Jens is changing a pump
Nous marchons le long de la mer pour aller à Mykonos
We are walking along the sea to go to Mykonos
Une petite plage où nous nous baignons
A small beach where we go swimming
Les moulins à vent
The windmills
Les bouts de verre des jeunes Américains
The young American couple's pieces of glass
Le/the seabus
"Båttur" avec le seabus
"Båttur" with the seabus
Arrivée d'un ferry rapide
Fast ferry arrival
Comité d'accueil
Welcome committee
Les touristes arrivent
The tourists are coming
Jeannette, Ragnhild, Jens, Hans
Mykonos
No comments:
Post a Comment