Samedi 30 mai 2015
Un peu gris et moins chaud aujourd’hui. Le voisin, un
Italien sur un grand voilier et qui parle anglais, nous raconte qu’il aime
beaucoup la Scandinavie, son bateau est fait au Danemark et l’été il échange sa
maison avec une famille norvégienne près d’Oslo. Jens lui demande combien il
paye ici, et il répond 80 € pour une nuit! Il dit qu’on peut marchander mais
que pour une seule nuit cela ne vaut pas la peine. Le premier voisin avait payé
40€. Nous commençons à marcher pour traverser l’ile mais après cinq minuteson
changeons d’idée et on revient chercher les vélos. En ville les rues sont pavées
de gros pavés pas très confortables en vélo, mais dès qu’on sort de la ville
c’est du bitume normal. Chaque fois qu’on est près de la mer, on cherche un
endroit où se baigner, mais c’est rocheux, volcanique partout. Parfois une
route descend avec un parking en bas, mais rien pour descendre dans l’eau. Les
gens prennent des bains de soleil mais personne ne s’aventure dans l’eau, que
quelques jeunes qui sautent d’une plateforme, mais je ne suis pas assez agile
pour faire ça. Enfin nous arrivons à un endroit un peu plus accessible,
quelques personnes sont là mais les seuls dans l’eau sont des enfants. Un
monsieur vient nous parler, il parle un peu anglais et Jens lui demande s’il se
baigne. Oh non, c’est trop froid! Sur la « plage », des dizaines de velellas velellas mortes brillent au soleil, ces bestioles, genre de petites
méduses, qui ont une sorte de voile. L’eau est claire, au moins 21 ⁰, mais ce
n’est pas profond et le fond est rocailleux. Nous continuons et faisons le tour
de l’ile, elle fait 5 km de long sur 4 km de large, à peu près. Elle est
décrite dans le guide comme fertile et bien cultivée, mais maintenant de
nombreux champs sont en friche. Retour à Maja, lunch et repos. Ppuis Jens
grimpe dans le mat de mizzaine pour démonter l’éolienne qui tourne mais ne
produit pas (ou très peu) d’électricité. Il va essayer de la réparer. Nous
allons diner à 20 h au restaurant du fils du chef « marinero ». C’est
plein, la nourriture est très bonne et nous passons un bon moment là, aux deux
sens du terme. Vers 22 h, un feu d’artifice éclaire le ciel, c’est le signal de
la fête de demain, avec procession, messe sur le quai et grill géant de
poissons.
Saturday, May 30, 2015
A little gray and less hot today. The neighbor, an
Italian on a big yacht and who speaks English, tells us that he loves
Scandinavia, his boat is made in Denmark and in sommer he exchanges his house with a Norwegian family near Oslo. Jens asks how much he pays here, and he says
80 € for one night! He says he can haggle but for one night it's not worth it.
The first neighbor had paid 40 €. We start to walk to cross the island but
after five minutes we change ourmind and come back to fetch our bikes. In town
the streets are paved with cobbled not very comfortable on bike, but as soon as
we leave the city is normal the road is normal. Whenever we are near the sea, we look for a place to swim, but it is rocky, volcanic everywhere. Sometimes a road
goes down and ends with a small parking lot, but nothing to go down in the
water. People are sunbathing but no one ventures into the water, only a few
young people who jump from a platform, but I'm not agile enough to do that.
Finally we come to a little more accessible spot, a few people are there but the
only ones in the water are children. A man comes to talk to us, he speaks a
little English and Jens asked if he goes swimming. Oh no, it's too cold! On the
"beach", dozens of dead velellas velellas shine in the sun, these
small animals, kind of small jellyfish, which have a sort of sail. The water is
clear, at least 21 ⁰ but not very deep and the bottom is rocky. We continue and ride
around the island, it is 5 km long and 4 km wide, roughly. It is described in
the guide as fertile and well cultivated, but now many fields are fallow. Back
to Maja, lunch and rest. Then Jens climbs into the mizzaine mast to take down
the windmill that spins well but produces no (or very little) of electricity.
He tries to fix it. We dine at 8 pm at the restaurant owned by the son of
the “marinero”. It is full, the food is very good and we spend a good time, in
both senses of the word. At around 10 pm, fireworks light up the sky, that's
the signal for the party tomorrow, with procession, mass on the quai and giant fish
grill.
Carte de l'ile. Tous les carrés rouges indiquent des endroits de plongée
Le port est en haut à droite
Island map. The red squares show diving places.
The harbor is up on the right
Rue pavée en ville
Paved street in town
Route droite avec des champs des deux côtés
Staight road with fields on both sides
Pourquoi y-a-t-il des feuilles de cactus entre les plantes de tomates?
Why are they cactus leaves between the tomato plants?
La fleur "bellissima" pousse comme de la mauvaise herbe ici
The "bellissima" flower grows everywhere here
On peut descendre à la mer mais on ne peut pas se baigner
We can go down to the sea but we can't go swimming
Plein de velellas velellas mortes
Lots of dead velellas velellas
C'est là qu'on se baigne
It's here we go swimming
Les champs en friche sont rouges de coquelicots
The fallow fields are red with poppies
Un homme sur son âne
A man on his donkey
Jens en haut du mat
Jens on top of the mast
Il essaye de réparer l'éolienne
He tries to fix the windmill
Le restaurant est plein
The restaurant is full
Le feu d'artifice
The firework
Une jolie fleur qui a le même feuillage que les roses, mais sans les épines
A beautiful flower which has the same leaves than roses but without the thorns
No comments:
Post a Comment