Dimanche 12 Avril 2015
Temps gris et venteux. Nous allons faire une promenade
vers le nord, maintenant la côte est orientée nord-sud. Une promenade longe la mer
et la plage est très large, moitié lande, moitié plage. Nous voyons une dame
qui cherche quelque chose dans l’espèce de lande, je lui demande ce qu’elle
trouve là : des escargots, de gros escargots de Bourgogne qui sortent
quand il pleut, et elle en a beaucoup dans un sac. Nous marchons une bonne
heure puis rentrons pour déjeuner. Le soleil sort un peu et on mange dehors.
Après la lecture du journal, nous repartons cette fois sous le soleil et vers
le sud. Plus de gens sont dehors et c’est bien plus agréable que ce matin. Garrucha
est un port de pêche et une station balnéaire assez ancienne et modeste. Quand
nous rentrons, je fais une photo de Jens contournant la porte du ponton, demain
nous nous inscrivons officiellement et nous aurons une clé. Nous changeons de place et nous rapprochons de la porte parce que le quai est bien plus propre là. A l'autre bout le quai est couvert de caca de mouette. Nous dinons dehors,
au soleil mais avec une petite laine, le vent est frais. Au menu, un bel avocat
donné par Angeles à Almuñecar et des spaghettis. Nous parlons de sortir les
vélos demain, on verra …
Sunday, April 12, 2015
Gray and windy. We go for a walk to the north, now the
coast is oriented north-south here. A nice promenade goes along the sea and the
beach is very wide, half heath and half beach. We see a woman who is looking
for something in the Heath, I ask what she is finding: snails, big snails that
come out when it rains, and she has a lot in a bag. We walk an hour and then
return for lunch. The sun comes out a little and we can eat out on Maja. After
reading the newspaper, we leave this time under the sun and to the south. More
people are out and it's much nicer than this morning. Garrucha is a fishing
port and a seaside resort rather old fashion and not too big. When we return, I
make a picture Jens bypassing the door of the pontoon, tomorrow we are going to
register officially and we’ll get a key. We move Maja and find a place near the gate because the quai is much cleaner here. At the other end, the quai was dirty with seagulls shit. We dine outside in the sun, but with a
jumper, the wind is fresh. On the menu, a good avocado given by Angeles in
Almuñecar and spaghetti. We are talking of taking the bikes out tomorrow, we'll see ...
Gris
Grey
Une lagune
A laguna
Pas très animé
Not very busy
La plage
The beach
Une lettre de différence
One letter difference
Il fait beau maintenant
The weather is nice now
On a changé de place
We moved
Jens contourne la porte
Jens is bypassing the gate
Et voilà
And here he is
Vipérine commune
Viper's bugloss
Ormehode
Echium vulgare
No comments:
Post a Comment