Mercredi 5 Novembre 2014
Soleil et vent, c’est
le moment de faire la lessive, en fait nous en faisons deux, nous lavons tout
notre linge. A
11 h 30, c’est fini et je m’amuse à mettre tout à sécher partout sur Maja. Puis
nous partons en vélo cette fois vers l’ouest. Les promoteurs de Vilamoura ont
laissé une importante surface de marais sans construire. Nous passons par là,
nous perdons un peu, passons un gué,
allons trop loin à l’ouest et revenons vers la mer à une petite station
balnéaire, Falesia. La plage est belle et des panneaux de bois sont mis à la
diposition des usagers pour faire des coupes-vent. Baignade très rapide pour moi, les vagues sont hautes et
roulent. Nous revenons dans le village de Falesia et déjeunons, très bien, pour
18 euros pour nous deux, puis nous rentrons à Vilamoura en longeant la mer. Dans la marina, les
super yachts à moteur (vides) sont en majorité, puis viennent ensuite les
voiliers (vides aussi) et enfin, nous les quelques voiliers occupés. Mais
presque personne n’a de drapeau de nationalité ni de drapeau de courtoisie,
donc on ne sait pas qui est portuguais, et qui est étranger et d’où. C’est mort
et pas très social. Dernière anecdote: un bateau à moteur s’appelle “No problem”
et la blague est qu’il a un problème et appelle au secours. Le sauveteur lui
demande son nom et l’autre répond “No problem” donc le sauveteur raccroche!
Wednesday, November 5, 2014
Sun and wind, it's time to do laundry, in fact we do two washing
machines, we wash all our clothes. A 11: am30, it's finish and I'm having fun to
hang everything to dry everywhere on Maja. Then we go on bike this time to the
west. The builder of Vilamoura left a large area of marshland without building.
We go there, we get lost a little, pass a little bridge, are going too far to
the west and ride back the sea at a small resort, Falesia. The beach is
beautiful and wood panels are available to beachers to make shelters from the
wind. Very short swimming for me, the waves are high. We're back in the village
at Falesia and eat a good lunch for 18 euros for both of us, then we return to
Vilamoura along the sea. In the marina, super motor yachts (empty) are in the
majority, and then come sailboats (also empty) and finally, we living on board
a few sailboats. But almost no boat have their nationality flag and courtesy
flag, so no one knows who is Portuguese, and who is foreigner and where do they
come from. It's dead and not very social. Last anecdote: a motorboat is called
"No problem" and the joke is that he has a problem and calls for
help. The rescuer asks his name and the guy answers "No problem"
so the rescuer hangs up the phone!
Le linge sèche
The laundry is drying
Marais et rivière
Marshes and river
Ces sortes de cannes poussent partout ici
This kind of canes grow up everywhere here
Moutons
Sheep
Oliviers sauvages dont les fruits ne sont pas comestibles
Wild olive trees, their fruits are not eadible
Un pont assez primitif
A primitive bridge
Système de canalisations d'eau abandonné
An abandonned water canalisation system
Un oranger
An orange tree
La plage de Falesia avec les panneaux de bois
Falesia beach with the wood panels
Accès à la plage
Acces to the beach
Retour à Vilamoura
Back to Vilamoura
Parc d'amusement pour les enfants
Attraction park for the kids
Mickey et Minnie sont ici aussi
Mickey and Minnie are here too
No problem
Falesia
No comments:
Post a Comment