Monday, 10 July 2017

08/09. 07.2017 Ijmuiden (Holland)-Cuxhaven (Germany)


Samedi 8 juillet et dimanche 9 juillet 2017

Nous nous levons tôt, je prends une douche à 6 h 30, nous prenons le petit-déjeuner et nous partons à 8 h. En même temps que nous un cargo norvégien de Haugesund quitte le port d’Ijmuiden.Il fait gris, mer calme et vent faible presque dans le nez, donc petites vagues contre mais rien de bien méchant. Nous allons d’abord vers le nord et allons suivre la côte de Hollande. Peu après le départ, nous avons un problème de pompage de toilette, Jens regarde mais ne peut rien faire maintenant. Heureusement, nous sommes en mer et pouvons pomper directement dans la mer. Nous passons à hauteur de Den Halder où nous devions aller.  Vers 11 h 45, nous commençons à avoir faim mais nous attendons midi pour déjeuner. Le moment du repas est apprécié en mer, on n’a pas grand-chose d’autre à faire. Quand nous tournons le coin, bien arrondi, de la Hollande, cela devient encore plus calme et nous pouvons lire. Jens lit « Le trésor de Rackham le Rouge » et moi « Le secret de la Licorne », nous retrouvons Tintin toujours avec le même plaisir. Jens étudie le guide d’Allemagne et du Danemark, nous en avons fini avec le guide de Hollande. Nous alternons vitesse réduite (3,5 nœuds) et rapide (6,5 nœuds) selon le courant qui change chaque six heures, à peu près. Nous allons avec grand-voile et moteur. Notre diner consiste d’une boite de ratattouille aditionnée d’un reste de pommes de terre d’hier. Puis les quarts de nuit commencent, je me couche à 21 h, mais ne peux pas dormir, il fait encore grand jour et je n’ai guère envie de dormir. La nuit est très calme, nous avons un beau clair de lune et elle n’est pas complètement sombre. De plus, elle est courte, de 23 h à 4 h 30 du matin. Personne, la mer est vide. Je fais passer le temps en écoutant des chansons françaises. Nous dormons bien les autres périodes de repos, mais pour moi le quart le plus dur est celui de 7 h à 9H le dimanche matin. Jens dort. Le soleil est juste en face et m’éblouit, j’ai un léger mal de mer et j’ai envie de dormir. Jens se réveille à 9 h, nous petit-déjeunons, je me couche, dors trois heures et demie et après cela va mieux. Nous ne voyons plus la terre, apercevons au large une plateforme et un immense parc d’éoliennes. Ce dimanche 9 juillet, on se croirait en Mediterranée, mer et ciel bleus, il fait chaud et c’est très calme, pas une ride sur la mer. Le seul mouvement vient d’une petitte houle de 50 cm. Cela nous rappelle la raversée de la Baie de Gascogne en juillet 2014. Je peux faire le blog du vendredi 7 et même le publier quand nous nous raprochons de la terre puis c’est mon tour de lire « Le trésor de Rackham le Rouge ». Nous ralentissons un peu, nous sommes allés plus vite que prévu et il ne faut pas arriver trop tôt pour profiter du courant qui rentre dans l’estuaire de l’Elbe. En fait, nos calculs pour le courant ne vont pas être très exacts … voir plus loin. Nous dinons d’un soi-disant cassoulet et commençons notre deuxième nuit.  Vers 21 h, quand c’est mon tour de me coucher, nous voyons au loin devant nous trois grands navires blancs, immobiles et alignés. D’abord nous croyons qu’ils font des travaux dans la mer. Jens vérifie sur la carte, rien n’est indiqué là. Mais quand nous nous aprochons, nous réalisons que ce sont des navires qui sont ancrés et attendent. Et ils ne sont pas que trois, nous en comptons une vingtaine. Ils attendent d’avoir la permission de rentrer soit dans l’estuaire de la rivière Wesser pour aller à Bremerhaven ou, un peu plus loin, pour rentrer dans l’estuaire de l’Elbe pour aller à Hambourg. La zone d’attente est commune. Et c’est drôle, ils attendent pour aller vers la terre mais, à cause du courant, sont tous orientés vers le large. Pas question de dormir quand nous les passons, je veux faire des photos. Et pour les passer le plus rapidement possible, nous accélérons, ce qui va fausser encore plus nos calculs pour avoir le courant avec nous.  Nous rentrons dans l’estuaire de l’Elbe, immense, on ne voit pas de l’autre côté, mais où on doit suivre un chenal. Ce chenal est assez étroit, les navires ont une zone pour eux et nous, petits, pouvons passer un peu à l’extérieur des marques. Nous allons vite, nous avons le courant avec nous, jusqu’à 4 h du matin. Et cette deuxième nuit est bien différente de la première. Pas question d’écouter de la musique ou de rêver aux étoiles. Il faut : repérer les marques qui clignotent dans la nuit, d’abord blanches, puis plus tard vertes ; faire un « way point » (une destination) successivement vers chaque marque ; faire attention aux navires qui nous doublent et nous font une vague ; rester en dehors du chenal mais pas trop loin où cela devient peu profond. Nuit busy. A 3 h, je suis de garde, le courant commence à tourner et à 4 h, nous l’avons en plein contre. Fini les 6,5 nœuds, la vitesse baisse à 3, puis 2 nœuds. Nous croisons des voiliers locaux qui profitent du courant pour sortir. Jens prends sa garde à 5 h et je me couche. Il me dira après que parfois la vitesse baisse à 1,7 nœud, on fait pratiquement du surplace, même en accélérant le moteur. Un peu avant 7 h, je me lève, nous n’avons guère fait de chemin. Notre plan était d’aller à l’entrée du canal de Kiel que nous allons prendre, mais nous décidons de nous arrêter à Cuxhaven, un peu avant. Nous y arrivons à 7 h 10, trouvons une place, nous couchons et dormons deux heures, ce qui nous fait le plus grand bien.  Nous avons mis 47 h et 10 mn et fait 195 miles nautiques (351 km), un bon bout. 

Distance Ijmuiden-Cuxhaven: 195 nm/nm (351 km)
Total Bergen-Cuxhaven: 9725 mn/nm + 195 mn/nm = 9920 mn/nm ( 17 856 km)
         
Saturday, July 8 and Sunday, July 9, 2017

We get up early, I take a shower at 6:30 am, we have breakfast and leave at 8:00 am. Parallel to us, a Norwegian freighter from Haugesund is leaving Ijmuiden harbor. It’s gray, calm sea and weak wind almost in the nose, so small waves against us but nothing serious. First we go north and follow the coast of Holland. Shortly after the start, we have a toilet pumping problem, Jens looks at it but can’t do anything now. Fortunately, we are at sea and can pump directly into the sea. We pass Den Halder where we were to go. At around 11:45 am, we are getting hungry but we are waiting to 12 o’clock for lunch. Meal times are appreciated at sea, there is not much else to do. When we turn the corner, well rounded, along north Holland, it becomes even more calm and we can read. Jens reads "The Treasure of Rackham the Red" and I "The Secret of the Unicorn", we read Tintin always with the same pleasure. Jens is studying Germany and Denmark guide,  we are finished with the Holland guide. We alternate reduced speed (3.5 knots) and fast (6.5 knots) depending on the current that changes every six hours, roughly. We go with mainsail and engine. Our dinner consists of a box of ratatouille with potatoes leftover from yesterday. Then the night shifts begin, I go to bed at 9 pm, but can’t sleep, it is still light. The night is very quiet, we have a beautiful moonlight and it’s not completely dark. It is also short, from 11 pm to 4:30 am. Nobody, the sea is empty. I spend time listening to French songs. We sleep well the other rest periods, but for me the hardest watch is from 7 am to 9 am on Sunday morning. Jens is sleeping. The sun is right in front and dazzles me, I feel a little seasick and I am sleepy. Jens wakes up at 9 am, we breakfasts, I go to bed, sleep three and a half hours and then it's better. We no longer see land, we can see far away offshore a platform and an enormous park of windmills. This Sunday, July 9, it looks like we are on the Mediterranean, blue sea and sky, it’s warm and it is very quiet, not a ride on the sea. The only movement comes from a small swell of 50 cm. This reminds us of the Baie de Gascogne crossing in July 2014. I can make the Friday blog and even publish it when we get closer to land then it's my turn to read "The Treasure of Rackham the Red". We slow down a little, we went faster than expected and we must not arrive too early to enjoy the current that flows into the Elbe estuary. In fact, our calculations for the current will not be very accurate ... see below. We dine with a so-called cassoulet and start our second night. Towards 9 pm, when it is my turn to go to bed, we see before us three large white ships, motionless and lined up. First we believe they are doing work in the sea. Jens is checking on the map, nothing is indicated there. But when we approach, we realize that these are ships that are anchored and waiting. And they are not only three, we count about twenty. They are waiting to be allowed to enter either the Wesser river estuary to go to Bremerhaven or a little further to enter the Elbe estuary to go to Hamburg. The waiting area is common. And it's funny, they're waiting to go south but, because of the current, are all oriented north towards the open sea. No sleep for me when we pass them, I take pictures. And to pass them as quickly as possible, we accelerate, which will make our calculations about the current even more inaccurate. We enter the Elbe estuary, immense, we don’t see the other side, but where we must follow a channel. This channel is quite narrow, the ships have an area for themselves and we, small boats, can pass a little outside the marks. We go fast, we have the current with us, until 4 in the morning. And this second night is very different from the first one. No question of listening to music or dreaming. We must: find the marks that blink in the night, first white, then later green; make a waypoint successively to each mark; pay attention to the ships that are doubling us and making us a wave; stay out of the channel but not too far away where it becomes shallow. A busy night. At 3 o'clock, I am on watch, the current begins to turn and at 4 o'clock, we have it full against us. Finished the 6.5 knots, the speed drops to 3, then 2 knots. We cross local sailboats who take advantage of the current to get out. Jens takes his watch at 5:00 am and I go to bed. He will tell me later that sometimes the speed drops to 1.7 knots, we are practically stopped, even with the engine. A little before 7 am, I get up, we have hardly made any progress. Our plan was to go to the Kiel Canal entrance, but we decide to stop at Cuxhaven a little before. We get there at 7:10 am, find a place, moor Maja and sleep two hours, which makes us feel good. It took us 47 hours  and 10 mn and we made 195 nautical miles (351 km), quite a long way.


Bye, bye Ijmuiden


Hagland Chief
Haugesund


Ijmuiden


Eoliennes
Wind mills


Saines lectures
Good reading


Pour moi aussi
For me too


Nous sommes à la hauteur de Den Helder
We are at the same latitude than Den Helder


Diner
Dinner


Une plateforme
A platform 


La lune et un phare
The moon and a light house


Un bateau là-bas
A boat overthere


Incroyablement calme
Incredibly calm


On ne doit pas passer là, il y a une épave
We must not pass there, there is a wreck


Un pêcheur
A fishing boat


Je hisse le pavillon de courtoisie allemand
I hoist the German courtesy flag


Problème de toilettes
Toilet problem


Diner dehors
Dinner outside


Ils attendent
They are waiting


Les navires qui attendent
Big ships waiting


Nous passons juste à l'extérieur des marques du chenal
We pass just outside the channel marks


Un navire va nous doubler
A big ship pass us soon


Un bateaux bien éclairé
A well lighted ship


La prochaine marque verte, notre destination, puis la suivante ...
The next green mark, our way point, then the next one ...


Juste avant Cuxhaven, le courant est comme une rivière 
Jens a pris la photo. Nous n'avancons presque pas
Just before Cuxhaven, the current is like a river
Jens took the picture. We are almost stopped


Maja. Cuxhaven


Ijmuiden-Cuxhaven


Onagre
Evening primrose
Nattlys
Oenothera
10.07.2017. Cuxhaven


08.07.2017 Ijmuiden-?

Samedi 8 juillet 2017

Nous partons ce matin de Ijmuiden pour faire un long bout vers le nord-est, donc pas de blog aujourd'hui, et peut-être pas demain non plus. Donnerai signe de vie dès que je peux.
A bientôt

Saturday, July 8, 2017

We leave this morning from Ijmuiden to make a long leg towards north-east, so no blog today and maybe no blog tomorrow. I'll write something as soon as I can.
See you soon


07.07.2017. Ijmuiden. 

Sunday, 9 July 2017

07.07.2017 Ijmuiden

 Vendredi 7 juillet 2017

Je me réveille à 6 heures et Jens a déjà démarré le moteur! J'ai juste le temps de faire la photo bye, bye en pyjama. Nous partons à 6 heures du matin et prenons le petit déjeuner en route. C'est gris, calme et brumeux. Nous passons le premier pont à 6h15 et à 8h20 nous avons déjà passé neuf ponts et une écluse! C'est toute la famille royale que nous rencontrons: Beatrixbrug, Prince Clausbrug, Julianabrug, Alexanderbrug, mais certains n'ont pas de noms royaux. Nous revoyons la pancarte "Zaanstad heet u welkom" que nous avions vue hier, nous avons fait une boucle complète vers Alkmaar et vers le sud à cause du pont fermé. Et cette fois-ci, nous traversons la ville, ça sent bon le cacao. Nous pensions aller au nord à Den Helder, mais maintenant, nous allonssortir en mer à Ijmuiden à la place. Après Zaandam, nous tournons vers l'ouest et nous prenons le grand canal "Noordzeekanal", le canal qui relie Amsterdam à la mer du Nord. Beaucoup de circulation, grands navires et petits bateaux, mais c'est large et il y a de la place pour tout le monde. Curieusement, c'est sur ce grand canal que je vois le plus grand nombre de cygnes. Nous passons "West Haven" puis "Amerika Haven" et enfin "Afrika Haven", trois divisions du port d'Amsterdam. Beaucoup de ferries traversent le canal et s'appellent "Pont  2", "Pont 3" ... À 10h30, nous passons la  dernière écluse à Ijmuiden, la plus petite, il y en a quatre. Nous hésitons à continuer en mer, mais il y a du brouillard et nous sommes fatigués, alors nous nous arrêtons à la  marina de Ijmuiden. Ici aussi, ils disposent d'un système de places vertes (libres) et rouges (occupées), nous trouvons une place et nous nous amarrons. Nous allons nous inscrire au bureau et allons au centre-ville en vélo. Ijmuiden a été très détruite pendant la guerre et a été reconstruite après. Nous prenons un jus d'orange pendant que j'écris des cartes postales et nous rentrons. Déjeuner au bateau et sieste. Le soleil apparaît et nous allons à la plage, une immense plage à 5 minutes de la marina. Nous nous baignons et, surprise, l'eau est à 22 ⁰. Shopping pour Jens et blog pour moi, diner et soirée tranquille. Nous partons demain pour un long bout vers le nord-est.

PS Blog écrit en route, le dimanche 9 juillet, au nord des iles de la Frise

Distance de Woude-Ijmuiden: 21 mn/nm ( 38 km)
Total Bergen-Ijmuiden: 9704 mn/nm + 21 mn/nm = 9725 mn/nm ( 17 505 km)


Friday, July 7, 2017

I wake up at 6 am and Jens has already started the engine! I just have time to do the photo bye, bye in pajamas. We leave at 6 am and have breakfast on our way. It is gray, calm and foggy. We pass the first bridge at 6:15 am and at 8:20 we have passed nine bridges and a lock! It is the whole royal family that we meet: Beatrixbrug, Prince Clausbrug, Julianabrug, Alexanderbrug but some don’t have royal names. We see again the sign "Zaanstad heet u welkom" that we had seen yesterday, we made a complete loop up to Alkmaar and down again because of the closed bridge. And this time we cross the city, it smells cocoa. We were thinking of going north to Den Helder but now are going out to sea at Ijmuiden instead. After Zaandam, we turn west and take the large canal "Noordzeekanal", the canal that connects Amsterdam with the North Sea. Lots of traffic, big ships and small boats, but it's wide and there is room for everyone. Curiously it is on this big canal that I see the largest number of swans. We pass "West Haven" then "Amerika Haven" and finally "Afrika Haven", three divisions of Amsterdam harbor. Many ferries cross the canal and they are called "Pont  2", "Pont  3" ... At 10:30 am, we pass the last lock to Ijmuiden, the smallest one, there are four. We hesitate to continue at sea, but there is fog and we are tired, so we stop at Ijmuiden marina. Here also they have a system of green (free) and red (occupied) berths, we find a place and we moor. We'll sign up at the office and ride to downtown. Ijmuiden was very destroyed during the war and was rebuilt afterwards. We take an orange juice while I write postcards and we go back. Lunch on the boat and siesta. The sun appears and we go to the beach, a huge beach 5 mins from the marina. We bathe and, surprise, the water is at 22 ⁰. Shopping for Jens and blog for me, dinner and quiet evening. We leave tomorrow for a long leg towards northeast.

Ps Blog written under way, Sunday 9, north of the Frisian Islands 


Bye, bye de Woude


Les grandes vieilles maisons ont de très grands toits
The old big houses have very big roofs


On l'a déjà vue hier matin, on a fait une boucle
We have seen this sign yesterday morning, we made a loop


Usine de cacao
Cacao factory


et vanille?
and vanilla?


Moulins
Wind mills


Pont élégant
Elegant bridge


Croisière et cyclisme
Cruise and cycling


Un cygne
A swan


Brouillard sur le grand canal
Fog on the big canal


C'est sur ce grand canal industriel que je vois le plus de cygnes
It's on this big and industrial canal that I see many swans


Un navire cablier immatriculé à Luxembourg, ah. ah.ah!
A cable ship registered in Luxembourg, ah, ah, ah!


Dernière écluse et dernier pont en Hollande
Last lock and last bridge in Holland


Port de Ijmuiden
Ijmuiden harbor


Maja dans la marina de Ijmuiden
Maja in the Ijmuiden marina


Une rue. Ijmuiden
A street. Ijmuiden


Il y a trois rangées de petites maisons de vacances sur la plage
There is three rows of holliday houses on the beach


Beaucoup de couteaux
Many shells


Nous nous baignons
We go for a swim


Le plan était d'aller à Den Helder mais il a fallu rebrousser chemin à Alkmaar
The plan was to go to Den Helder, but we had to turn back in Alkmaar


Sapåonaire
Soapwort
Såpeurt
Saponaria officinalis
07.07.2017. Ijmuiden











Friday, 7 July 2017

06.07.2017 de Woude

Jeudi 6 juillet 2017

Il fait beau. Je répare le drapeau qui se découd de partout. Nous partons à 9 h 35, mais  aï, aï, pas de drapeau pour faire la photo bye, bye. Mais Jens a la solution, il  tient le drapeau pour que je puisse faire la photo. Premier pont qui nous amène dans un grand canal, mais nous tournons rapidement à gauche sur un petit canal tès tranquille. Il est assez peu profond, 1,7 m par endroits, mais pour nous qui faisons 1,4 pas de problème. Nous nous arrêtons à une petite écluse et nous parlons un peu avac l’éclusier. Il est sympa, s’intéresse à notre voyage, a une femme portugaise de Porto et a envie d’aller en Norvège. Il nous dit que cette écluse date de 1632. Il nous descend de la documentation dans un sabot au bout d’une perche et Jens met quelques euros dans le sabot. Il prévient son collègue du pont suivant que nous arrivons et ce pont ouvre dès qu’il nous voit. On ne voit pas beaucoup la campagne, nous sommes plus haut et le canal est bordé de roseaux. Nous arrivons sur un lac, c’est l’heure de déjeuner alors nous ancrons, nous baignons et déjeunons. Jens en profite pour nettoyer l’hélice avec une éponge métallique. Nous repartons à 14 h 10 après cette pause agréable. Après le lac, le canal est tout droit jusqu’à la ville de Alkmaar où nous arrivons à 15 h 15. Le premier pont de la ville est en travaux, Jens téléphone et le gars ne peut rien dire, il dit de téléphoner à 16 h 15. Même réponse à 16 h 15 et il nous dit de téléphoner à 18 h. Nous amarrons Maja à une pancarte et à un container de l’autre côte du canal pour que Jens puisse aller à terre. Je commence le blog, Jens va faire des courses en vélo et à 18 h, même réponse, donc on décide de faire demi-tour et redescendons vers le sud. Nous retrouvons le lac mais cette fois nous le longeons par un canal. Peu après le lac, un restaurant sur la rive a quelques pontons pour les visiteurs. Il est tard, nous décidons d’arrêter là. Jens va demander si on peut passer la nuit au ponton et la dame répond que oui mais qu’en principe c’est réservé aux clients du restaurant. C’est comme en Turquie, où le ponton était gratuit si on mangeait au restaurant. Nous allons donc diner sur la terrasse, bon diner mais il se met à pleuvoir. Nous déménageons sous un grand parasol et passons une bonne soirée, il ne fait pas froid. Les pauvres serveuses sont trempées, elles ne restent pas sous les parasols, elles.

Distance W.V Ijmond-de Woude: 19 mn/nm (34 km)
Total Bergen-de Woude: 9685 mn/nm + 19 mn/nm = 0704 mn/nm ( 17 467 km)

Thursday, July 6, 2017

The weather is nice. I repaire the flag, which is falling apart. We leave at 9:35 am, but aï, ai, no flag to make the photo bye, bye. Jens has the solution, he holds the flag so I can make the picture. First bridge that takes us into a large canal, but we quickly turn left on a small and very quiet canal. It is quite shallow, 1.7 m in places, but for us who need 1.4 m no problem. We stop at a little lock and talk a little with the lock-keeper. He is nice, interested in our trip, has a Portuguese wife from Porto and wants to go to Norway. He tells us that this lock dates from 1632. He puts documentation in a clog at the end of a pole and Jens puts a few euros in the clog. He warns his colleague of the next bridge that we arrive and this bridge opens as soon as the guy sees us. We do not see much the countryside, we are higher and the canal is bordered by reeds. We arrive on a lake, it is the lunch time so we anchor, we bathe and lunch. Jens takes the opportunity to clean the propeller with a metallic sponge. We leave at 2:10 pm after this pleasant break. After the lake, the canal is straight to the town of Alkmaar where we arrive at 3:15 pm. The first bridge in town is under repair, Jens phone and the guy can say nothing, he says to call at 4:15 pm. Same answer at 4:15 pm and he tells us to call at 6 pm. We moor Maja to a sign and a container on the other side of the canal so that Jens can go ashore. I start the blog, Jens goes shopping by bike and at 6 pm, same answer, so we decide to turn around and go down south. We reach the lake but this time we take a canal along it. Shortly after the lake, a restaurant on the shore has a few pontoons for visitors. It is late, we decide to stop here. Jens asks if we can spend the night at the pontoon and the lady answers that yes but that in principle it is reserved for the clients of the restaurant. It's like in Turkey, where the pontoon was free if you ate in the restaurant. So we dine on the terrace, good dinner but it starts to rain. We move under a large parasol and spend a good evening, it is not cold. The poor waitresses are soaked, they do not remain under the parasols like we do.


Je rcouds le drapeau
I'm sewing the flag


Bye, bye W.V.Ijmond


Jens remet le drapeau
Jens puts the flag up again


Maja dans la vieille petite écluse
Maja in the old and small lock 


Le sabot
The clog


Maja dans le canal
Maja on the canal


Remarquez la cheminée
Notice the chimney


Beaucoup de bateaux-maisons ...
Many house-boats ...


... j'espère qu'ils n'ont pas de jeunes enfants
... I hope they don't have small children


Zaanstad nous souhaite la bienvenue
Zaanstad wishes us welcome


Le lac
The lake


Jens mesure la température de l'eau, 22 degrés
Jens measures the water temperature, 22 degrees 


Pause sur le lac
Break on the lake


Le lac
The lake


La route et le canal sont hauts
The road and the canal are high


La terre est plus basse
Land is lawer


Le pont en travaux
Maja est amarrée à une pancarte et à un container
The bridge under work
Maja is moored to a sign and a container 


Nous faisons demi-tour
We turn around


Nous prenons un canal qui longe le lac
(nous ne voyons pas du tout le lac)
We take a canal which follows the lake
(we don't see the lake at all)


Au ponton du restaurant
At the restaurant pontoon


La terrasse et Maja
The terrace and Maja


Notre/our trace
Nous nous arrêtons à la croix près du lac
We stop at the cross near the lake


Tanaisie
Tansy
Reinfann
Tanacetum vulgare
07.07.2017. Ijmuiden