Wednesday, 20 May 2015

17/19.05.2015 Carloforte, Isola di San Pietro. Sardaigne/Sardinia

Dimanche 17 Mai 2015

Fritz et Margret viennent nous voir pour parler météo. Jens leur dit : « Ça n’a pas l’air mal, on part ? » mais Fritz est plus sceptique, il pense que la fenêtre de Dimanche soir à Mardi soir est trop courte. Tous les deux préfèrent aller à Menorca demain et attendre là la prochaine fenêtre. Jens, lui, pense que c’est assez et on va y aller. Le problème c’est qu’il na faut pas partir trop tôt, apparemment les vagues en mer sont de 4 m et vont baisser dans la soirée. La météo prévoit d’abord ces vagues qui baissent, sans vent, jusqu’au milieu de la nuit, puis une période calme, sans vent avec des vagues de 1 m de côté le lundi et la nuit suivante encore plus calme. Le mardi, période de vents variables, faibles, devenant de l’Est, donc contre nous puis, dans l’après-midi tournant N-E et se renforçant, Force 4-5. Et là il faut arriver, une dépression arrive dans la nuit de mardi à mercredi, vers minuit, avec forts vents et grosses vagues. Nous partons à 20 h, après avoir fait nos adieux à Fritz, Margret et Markus. Nous prenons du diésel, payons la marina et sortons. La première partie de la baie est calme, mais les vagues augmentent quand on sort en mer, elles font en moyenne 1,5 m mais sont assez longues et Maja les passent bien. Je me couche un peu avant 21 h et Jens barre. A 23 h, on change et on continue à changer avec ce rythme de 2 heures. La nuit est noire et très étoilée, Maja roule un peu et avance au moteur. J’ecoute de la musique et en profite pour faire « danser » ma main, cela constitue mes exercices. On ne voit qu’un bateau de toute la nuit, un voilier que l’on croise de loin. A 7 h le lundi nous passons le coin S-E de Menorca. Nous prenons le petit-déjeuner avant de passer ce coin pour être encore à l’abri de Menorca, cela va recommencer à bouger plus après.  Nous avons le foc et le moteur, pas assez de vent pour aller à la voile. Toujours de la houle du nord, à peu près de 1 m, et Maja roule. La journée se passe comme cela, nous faisons des siestes à tour de rôle, on ne peut rien faire. Dans la soirée un bulletin spécial mété du Cros Med de France : Avis de coup de vent du N-O dans le Roussillon, force 7. Et ils le répètent plusieurs fois. Cela m’inquiète un peu, mais Jens reste imperturbable.  A 20 h, autre bulletin météo, cette fois d’Espagne : coup de vent force 7 sur Menorca, mais le mardi soir, j’espère qu’on sera arrivé avant. A 20 h, on a fait 125 MN, la moitié, et juste en 24 h, on fait l’heure aurait dit mon père cheminot. Le soleil se couche, le ciel est rouge, signe de beau temps et la deuxième nuit est bien calme et encore étoilée. J’ai essayé de faire des photos du ciel, mais c’est impossible. Pendant mon quart je remarque que la vitesse tombe à 4, 5 nœuds, on va d’habitude à 5 au moins. Je le dis à Jens quand nous changeons et je voudrais bien qu’on accélère un peu, mais il ne veut pas, pour le bien de son moteur … Le mardi, pas de vent, peu de vagues mais, comme prévu, le vent se lève très faiblement de l’est et Jens accepte alors d’accélérer un peu. Et, comme prévu aussi, le vent se renforce et tourne vers le N-E mais le on voudrait un peu plus Nord, il est un peu trop Est pour nous, on est au près et Maja n’est pas la meilleure au près. On essaye d’arreter le moteur, mais ça ne va pas. Mais en combinant avec un peu de moteur on arrive à remonter un peu mieux contre le vent qui est maintenant un force 5. La mer est grise, le vent souffle et je trouve que les vagues sont bien assez grosses comme ça, mais Jens me dit qu’on pourrait avoir les mêmes vagues sur Byfjorden, le fjord qui sépare Bergen d’Askøy, notre ile. Et là, le temps passe lentement, on voit la côte de Sardaigne mais on ne s’en rapproche pas vite. Je voudrais bien arriver, je me « repose » et demande à Jens, comme les enfants : « On est bientôt arrivé ? » et il reste encore deux heures. On va aller à Isola (ile) di San Pietro, à l’Ouest de la côte sud de la Sardaigne et il faut rentrer dans le chenal entre la Sardaigne et cette petite ile. Il y a deux entrées à ce chenal, une large ou une plus étroite mais plus courte, Jens veut, bien sûr, prendre la plus étroite entre une petite ile et San Pietro. J’imagine des grosses vagues dans ce chenal étroit, mais en fait c’est très tranquille, on est enfin à l’abri plus rapidement. Il fait maintenant nuit et il faut trouver l’entrée du port de Carloforte, mais avec la carte électronique et les marques éclairées, pas de problèmes, on entre dans le port à 21 h 45. Une fois dans la marina, on ne voit pas grand chose, on voit un long ponton où il y a beaucoup de places libres et on s’y met, en long. Ouf ! Bien contents d’être arrivés bien avant que le mauvais temps recommence. On a fait 250 MN (450 km) en 50 heures. Un bon ankerdram à 22 h puis une tasse de thé et au lit.

Sunday! May 7, 2015

Fritz and Margret come to us to talk about the weather. Jens says, "It doesn’t look too bad, we leave? "Fritz is more skeptical, he thinks the window between Sunday evening and Tuesday evening is a bit too short. They both prefer to go to Menorca tomorrow and wait for the next window there. Jens thinks it is enough and we are leaving. The problem is that we must not leave too early, apparently there are offshore waves of 4 m now and they will go down in the evening. The weather forecast predictions are these waves becoming less and no wind, until the middle of the night, then a calm period without wind with waves of 1 m on Monday and the following night even more quiet. On Tuesday, a period of variable winds, very light, turning East, so against us and then in the afternoon turning NE and reinforcing, Force 4-5. And then  we must reach our destination before a new depression comes in the night of Tuesday to Wednesday, around midnight, with strong winds and big waves. We leave at 8 pm, after saying  goodbye to Fritz, Margret and Markus. We fill up the diesel tank, pay the marina and motor ou of the harbor. The first part of the bay is calm but the waves increases when we go out to sea, they are on average  1.5 m but are quite long and Maja take them well. I lie a little before 9 pm and Jens is stearing. At 11 pm, we change and continue to change every 2 hours. The night is dark and very starry, Maja rolls a bit and progrsses with the engine. I listen to music and I take the opportunity to make my hand "dance" this is my exercises. We see only a boat all night, a sailboat that we cross from afar. At 7 am on Monday, we pass the SE corner of Menorca. We take breakfast before going out of that corner, it will start rolling more after we leave the shelter of Menorca. We have the jib and the engine, not enough wind to sail only. Still swell from the north, about 1 m, and Maja is rolling. The day goes like this, we naps in turn, we can’t do anything. In the evening a special bulletin from the Cros Med of France: Gale warning in Roussillon, NW winds force
7 . And they repeat it several times. It worries me a little, but Jens remains undeterred. At 8 pm, another weather report, this time from Spain: gale warning force 7 on Menorca, but on Tuesday evening, I hope we will arrive before. At 8 pm, we have done 125 MN, half of the way, and in just 24 hours, we respect our time schedule, as my father would have said, being a railwayman. The sun sets, the sky is red, a sign of good weather and the second night is quiet and still starry. I tried to take pictures of the sky, but that's impossible. During my shift I notice that the speed drops to 4, 5 knots, we usually goes to at least 5. I say it to Jens when we change and I would like to accelerate a bit, but he doesn’t want to do it, for the good of his engine ... Tuesday, no wind, no waves but, as expected, the light wind turns from the east and then Jens accepts to accelerate a bit. And, as predicted the wind strengthens and turns to the NE but we would like it a little more north, it is a little too East for us, we are close to the wind and Maja is not the best upwind boat. We try to stop the engine, but that's not good. But by combining with a little engine we manage to go up wind a little better, and now the wind is force 5. The sea is gray, the wind blows and I find that the waves are big enough like that, but Jens tells me we could have the same waves on Byfjorden, on the fjord between Bergen and Askøy, our island. And then time passes slowly, we see the coast of Sardinia but we come close very slowly. I'd like to arrive, I "rest" and asks Jens, as children do : "Are we there soon? " And there are still two hours to go. We are going to Isola (island) di San Pietro, in the west of the southern coast of Sardinia. We have to pass in the channel between Sardinia and this small island. There are two entries for this channel, one wide or a narrower one but shorter, Jens wants, of course, to take the shorter one between a small island and San Pietro. I imagine big waves in this narrow channel, but in fact it is very quiet, and we are finally protected more quickly. It is now night and we must find the entrance to the harbor of Carloforte, but with the chart plotter and lighted marks, no problems, we enter the harbor at 9:45 pm. Once in the marina, we can’t see much, we see a long pontoon where there is plenty of space and we tie Maja along it. Phew! Glad to be arrived well before the weather will begin to be bad again. We did 250 NM (450 km) in 50 hours. A good ankerdram at 10 pm, then a cup of tea and in bed.


Bye, bye Alcudia. 17.05. 20 h/8 pm


On avance dans le noir. 17.05. 23 h
We are progressing in the dark. 17.05. 11 pm


Dans deux secondes, Maja sera penchée à gauche. 18.05. 8 h 30
In two seconds, Maja will heel on the left. 18.05. 8:30 am


Là, elle est à plat. 18.05. 8 h 32
Here, she is level. 18.05. 8:32 am


Nous passons le coin S-E de Menorca. 18.05. 8 h 40
We are passing Menorca SE corner. 18.05. 8:40 am


18.05. 8 h 50
18.05. 8:50 am


18.05. 8 h 51
18.05. 8:51 am


Notre diner, de la soupe. 18.05. 19 h
Our dinner, a soup. 18.05. 7 pm


Jens vérifie le moteur. 18.05. 19 h 30
Jens is checking the engine. 18.05. 7:30 pm


Coucher de soleil derrière nous. 18.05. 20 h 45
Sunset back us. 18.05. 8:45 pm


Deuxième nuit. 19.05. 3 h 30
Second night. 3:30 am


Je barre, Jens dort. 19.05. 8 h
I am stearing, Jens sleeps. 19.05. 8 am


Je hisse le pavillon de courtoisie italien. 19.05. 14 h 50 
I am hoisting the Italian guest flag. 19.05. 2:50 pm


Le pauvre pavillon espagnol a souffert. 19.05. 14 h 55
The poor Spanish guest flag is not in good shape anymore. 19.05. 2:55 pm


La côte de Sardaigne. 19.05.20 h 10
The Sardinia coast. 19.05. 8:10 pm


Deuxième coucher de soleil. 19.05. 20 h 25
Second sunset. 19.05. 8:25 pm 


Vagues grises. 19 .05. 20 h 30
Grey waves. 19.05. 8:30 pm


Jens veut passer là, mais il a raison. 19.05. 20 h 50
Jens wants to go through there, but he is right. 19.05. 8:50 pm


Notre trace de Mallorca à Isola di San Pietro
Our trace from Mallorca to Isola di San Pietro


Hibiscus. Alcudia






















Sunday, 17 May 2015

17.05.2015 Alcudia, Mallorca

Dimanche 17 mai 2015

Nous partons ce soir pour la Sardaigne. Tout va bien. Longway partira demain pour Menorca.
Pensons arriver Mardi soir.
A bientôt.
Aujourd'hui, 17 Mai, c'est la Fête Nationale en Norvège

Gratulerer med dagen, Norge!

Sunday, May 17, 2015

We are leaving to night for Sardinia. All well. Longway is leaving tomorrow for Menorca.
We think we'll be there Tuesday night.
See you soon.
Today, Mai 17, is the National Day in Norway

Gratulerer med dagen, Norge!

 









16.05.2015 Alcudia, Mallorca

Samedi 16 mai 2015

Pas très chaud, gris et du vent. Fritz, Margret et Markus sur Longway sortent dans la baie mais ne restent pas longtemps, le vent est fort et il y a des vagues. Markus prépare son examen de navigation suisse et doit avoir 1000 miles nautiques de navigation sur mer, et c’est Fritz qui fait le compte des miles. Jens fait encore des tests de la pompe. Quand il met de l’eau comme liquide, ça marche mais quand il met le liquide de refroidissement, la pompe recommence à fuir. A un moment il fait tourner le moteur et met en vitesse mais crac, cela fait un drôle de bruit dans l’hélice. Il arrête tout de suite, mais une corde s’est entortillée autour de l’hélice. Il avait bien monté la corde du muerto mais n’avait pas vu qu’il y en avait une autre. Il regarde, se déshabille et regarde encore avec un vieux jouet des filles pour regarder sous l’eau. Il descend dans l’eau et essaye de faire tourner l’hélice avec ses pieds. Puis il va chez Fritz qui a du matériel de plongée. Mais ce matériel est fixé sur Longway. Jens revient et quelques minutes après Fritz et Markus arrivent pour aider. Markus a un masque, un tuba et une ceinture de plomb. Il plonge et en deux fois retire la corde, et il plonge une troisième fois pour vérifier que tout est bien. Comment le remercier, 1000 fois merci, Markus. Jens a branché le tuyau d’eau au robinet sur le quai et Markus et Jens se douchent bien, l’eau du port n’est pas très propre. Jens décide de changer la pompe et en une heure c’est fait. Nous allons nous baigner, diner au bateau et promenade après diner, c’est maintenant calme et clair. Fritz et Jens ont encore bien regardé la météo, il y a une fenêtre de temps plus calme entre dimanche et mercredi matin. C’est drôle, le problème ici est le mistral qui arrive jusqu’ici depuis la France. Fritz trouve que cette fenêtre est un peu courte, il faut à peu près 48 h pour aller en Sardaigne. On va regarder encore demain matin.

Saturday, May 16, 2015


Not really nice weather today, gray and windy. Fritz, Margret and Markus on Longway sail out in the bay but do not stay long, the wind is strong and there are waves. Markus prepares his examen of Swiss navigation and must have 1000 nautical miles of sea navigation, and that's Fritz who is counting the miles. Jens does several pump tests. When he puts water as a liquid, it works but when he puts the coolant, the pump starts to leak. At one point he turns on the engine but crack, it makes a funny noise in the propeller. He stops right away, but a rope is twisted around the propeller. He had pulled up the muerto rope but didn’t see there was another rope. He looks, undresses, goes down in the water and looks again with an old toy of our girls to look underwater. He tries to turn the propeller with his feet, but it doesn’t work. Then he goes to Fritz who has diving equipment. But this material is fixed on Longway. Jens returns and a few minutes later Fritz and Markus arrive to help. Markus has a mask, a snorkel and a weight belt. He dives twice to remove the rope, and he dives a third time to check that all is well. How to thank him, thank you 1000 times, Markus. Jens plugged the water hose to the tap on the dock and Markus and Jens take a good shower, the harbor water is not very clean. Jens decides to change the pump and in an hour it is done. We go for a swim, has dinner on the boat and go for a walk after dinner, now it is calm and clear. Fritz and Jens are still looking at the weather forecast, there is a window with quieter weather between Sunday and  Wednesday morning. Funny, the problem here is the mistral which is blowing in France. Fritz thinks that this window is a bit short, it takes about 48 hours to sail to Sardinia. We will look again at the weather forecast tomorrow morning.


La fin du nom du bateau voisin que je vois par mon hublot,
et non ce n'est pas Longway
The end of the neighbor's boat name that I see through my window,
and no its't not Longway


Hemingway


Jens dans le moteur
Jens in the engine


Je tricote
I am knitting


Jens regarde, il y a un drôle de bruit dans l'hélice
jens is looking, there is a funny noise in the propell


Il va voir de plus près
He is going to see closer


Markus plonge
Markus dives


Mission accomplie


Jens donne une douche à Markus
Jens showers Markus


La vieille pompe à gauche, la nouvelle à droite
The old pump on the left, the new one on the right


Marina à gauche, plage à droite
Marina on the left, beach on the right


Plage, le soir
Beach, in the evening


Joli arbre aux fleurs mauves
Nice tree with mauve flowers
Alcudia













Saturday, 16 May 2015

15.05.2015 Alcudia, Mallorca

Vendredi 15 Mai 2015

Gris, “froid” (18 ⁰ ce matin) et même un peu de pluie. Jens descend la voile, elle ne coulisse pas bien dans le mat, il met un peu de silicone, la fait coulisser plusieurs fois et la roule dans le mat. Vers 11 h, le soleil fait son apparition et nous partons en vélo vers Alcudia, la petite ville, ici c’est le port d’Alcudia. C’est une jolie vieille petite ville, aux maisons de pierre bien restaurée et pleine de touristes venant d’ici. Nous continuons, Børge, notre monsieur GPS nous trouve un sentier de randonnée très agréable. Et, joie, alegria, joy et glede (!), je vois une Caesalpinia gilliesii !!! C’est un arbuste tropical qui a de magnifiques fleurs jaunes et rouges. J’en ai vu trois fois dans ma vie, une fois en Argentine, une fois à Paros et aujourd’hui, ici à Alcudia. Nous roulons et comme nous pensions seulement aller du port à la ville, 3 km, nous n’avons rien pris, ni eau ni nourriture. Le chemin devient petite route, traverse un parc naturel où on peut voir des chêvres sauvages, mais nous on ne les voit pas et boum s’arrête à une grille. Une voiture arrive et on demande si on peut passer, si le chemin sort de l’autre côté de la propriété, mais non, c’est impossible. Sur le GPS, ce chemin continue ou continuait, mais maintenant il est fermé. Donc on doit retourner sur nos pas et prendre une autre route pour rentrer. Heureusement, c’est une bonne petite route, sans circulation et qui descend. Nous rentrons au bateau à 14 h 30, nous avons fait 15 km et nous régalons de notre lunch tardif. Journal, blog, mécanique pour Jens. Nous avons invité Fritz, Margret et leur invité qui est arrivé hier soir, Markus. Je mets des côtes de porc au four avec des pommes de terre, de la crème et du thym et nous allons nous baigner. Nous dinons tous les cinq ensemble et passons une bonne soirée. Fritz et Jens parlent beaucoup météo, pas très bonne ces jours-ci. Peut-être allons-nous partir dimanche, directement vers la Sardaigne … On va voir.

Friday, May 15, 2015

Grey, "cold" (18 ⁰ this morning) and even a little rain. Jens takes down the sail, it does not slide well in the mast, he puts a little silicone, slid and rolled it several times and put it in the mast again. At around 11 am, the sun comes out and we go by bike to Alcudia, the small town inland, here it is the port of Alcudia. This is a pretty old town, with stone houses beautifully restored and full of tourists coming from here. We continue, Børge our GPS man finds a very nice hiking trail. And, joie, joy, alegria and glede (!), I see a Caesalpinia 
gilliesii !!! It is a tropical shrub that has beautiful yellow and red flowers. I've seen it three times in my life, once in Argentina, once in Paros and today here in Alcudia. We drive and as we thought just going  from the port to the city, 3 km, we have taken nothing, no food or water. The path becomes a small road which passes through a nature park where you can see wild goats, but we don’t see them and boom, the trail stops at a grid. A car arrives and we ask if we can go, if the path comes out the other side of the property, but no, it's impossible. On the GPS, this path continues or continued, but now it is closed. So we must retrace our steps and take another route to go back. Fortunately, this is a good little road without traffic and going down. We return to the boat at 2:30 pm, we made 15 km and we enjoy our late lunch. In the afternoon, newspaper, blog, mechanic work for Jens. We have invited Fritz, Margret and their guest who arrived yesterday evening, Markus. I put pork shops with potatoes, cream and thyme in the oven and we go swiming. We dine the five of us together and spend a good evening. Fritz and Jens talk much about the weather forecast, not very good these days. Maybe we're going on Sunday directly to Sardinia ... We'll see.


Jens travaille avec la voile. NB: Il est en pantalon
Jens works with the sail. NB: He is wearing pants


Alcudia, la ville
Alcudia, the town


Alcudia


Beau chemin
Nice path


Oliviers
Olive trees


La baie là-bas
The bay overthere


Le golf
The golf course


Ces petits palmiers poussent naturellement ici, les grands palmiers sont plantés
Those small palm trees grow naturally here, the big palm trees are planted


Fin de la route
End of the road


L'ile avec le phare
The island with the lighthouse


Des moutons
Sheep


Le diner: Markus, Fritz, Margret, Jeannette, Jens


Caesalpinia gilliesii
Oiseau de paradis jaune
Yellow bird of paradise
Alcudia















Friday, 15 May 2015

14.05.2015 Alcudia, Mallorca

Jeudi 14 Mai 2015

Ici, pays pourtant catholique, l’Ascension n’est pas chômée. Il fait encore plus chaud qu’hier, 35 ⁰, avec du vent chaud, et il fait un peu gris. Un drôle de temps. La dame de la laverie où je porte cette fois une lessive de draps, me dit que cela ne va pas durer et que demain le temps va se rafraichir. Jens va chercher la pompe à la réception de la marina, elle est venue rapidement, partie lundi de Hollande et arrivée ici mercredi soir. Jens fait une compote de « nísperos » (les nèfles) puis se plonge dans le moteur, il a du courage, par cette chaleur. Il vidange la vieille pompe, fait tourner le moteur, met un liquide qui nettoie la pompe, revidange. Cela dure des heures, pendant ce temps je tricote, mais seulement le matin, après il fait trop chaud. Et après ce traitement, apparemment, la vieille pompe ne fuit plus! Donc il ne la change pas. Il change l'huile du moteur aussi. Nous allons nous baigner, surtout lui l’a bien mérité puis lunch d’un sandwich au bacon et d’une part de frites que nous partageons à un café sur la plage. Il fait si chaud que même dans le bateau qui est habituellement frais il fait chaud. Repos, blog, journal puis re-baignade vers 18 h 30. Le vent soulève le sable et on reçoit du sable dans les yeux. Léger diner au bateau puis nous allons boire le café sur Longway. Pendant que nous sommes là-bas, je vois le vent tourner subitement. A un moment le drapeau de courtoisie indique un fort vent de S-W  et deux minutes après il indique un fort vent de N-E. C’est incroyable, un vent fort qui change de direction si rapidement, 180 ⁰. Et là la température baisse très vite, de 35 ⁰ à 20 h à 20 ⁰ à minuit. Drôle de temps.
  
Thursday, May 14, 2015

Here, in a Catholic country, Ascension is not a public holyday. It’s even hotter than yesterday, 35 ⁰, with a warm wind, and it's a little cloudy. The lady at the laundromat where I give this time the sheets to wash, tells me that it will not last and that tomorrow the weather will cool off. Jens fetches the pump at the marina reception, it came quickly, sent  Monday from Holland and arrived here yesterday,Wednesday night. Jens makes a "nisperos" (medlar) compote and then dives into the engine, he is courageous, in this heat. He drains the old pump, running the engine, put a liquid that cleans the pump, empty it again and washes it several time. This lasts for hours, during which time I am knitting, but only in the  morning later it's too hot. And after this treatment, apparently, the old pump is not leaking anymore! So he doesn’t change it. He changes the engine oil also. We go for a swim, especially him deserves it, have lunch of a bacon sandwich and a portion of fries that we share at a cafe on the beach. It's so hot that even in the boat, which is usually cool, it’s hot. Rest, blog, newspaper and then swim again at  6:30 pm. The wind lifts the sand and we get sand in the eyes. Light dinner at the boat and then we drink coffee on Longway. While we're there, I see the wind changes suddenly. At one point the courtesy flag indicates a strong SW wind and two minutes later it indicates a strong NE wind. It's incredible, a strong wind that changes direction so quickly, 180 ⁰. And then the temperature drops very quickly, 35 ⁰ at 8 pm and only 20  ⁰ at midnight. Strange weather.


Jens fait une compote de nèfles
Jens makes a medlar (?) compote


La nouvelle pompe
The new pump


Jens travaille dans le moteur
Jens is working in the engine


Jens change l'huile
Jens is changing the oil


35, 3 degrés dehors, 35,1 dedans
35,3 degrees outside, 35,1 inside


On voit le sable qui vole là-bas
We can see the sand flying overthere


Cela souffle bien
It's blowing


Longway


Marguerites
Daisies